لا توجد نتائج مطابقة لـ هيئة اعتبارية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي هيئة اعتبارية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • En sa qualité de personne morale, le parti est responsable de ladite licence.».
    ويكون الحزب صاحب الرخصة، بوصفه هيئة اعتبارية".
  • i) L'établissement de registres publics des personnes morales et physiques impliquées dans la création, la gestion et le financement de personnes morales?
    `1` إنشاء سجلات عامة عن الهيئات الاعتبارية والأشخاص الطبيعيين الضالعين في إنشاء الهيئات الاعتبارية وإدارتها وتمويلها؟
  • Identification des propriétaires réels de comptes, de sociétés et d'autres avoirs financiers
    كشف هوية أصحاب الحسابات والهيئات الاعتبارية والموجودات المالية الأخرى المستفيدين
  • La Pologne a indiqué que si sa législation n'établissait pas la responsabilité des personnes morales, un tribunal pouvait ordonner que ces dernières restituent le produit financier réalisé par l'auteur d'une infraction ayant agi en leur nom.
    وأشارت بولندا إلى أنه بالرغم من أن تشريعاتها لا ترسي مسؤولية الهيئات الاعتبارية، يمكن للمحكمة أن تأمر الهيئة الاعتبارية بأن تعيد المنفعة المالية التي حصل عليها أي فاعل يعمل بالنيابة عن الهيئة الاعتبارية.
  • a) D'être conscients qu'il importe particulièrement que cet organe soit indépendant et qu'il soit perçu comme tel;
    (أ) أن تدرك الحرص الشديد على ضمان استقلالية هذه الهيئة واعتبارها كذلك؛
  • Le Myanmar a indiqué que l'adoption d'une législation sur la responsabilité des personnes morales en matière de corruption était à l'étude.
    وذكرت ميانمار أن التشريعات التي تتناول مسؤولية الهيئات الاعتبارية عن جرائم الفساد متوخاة.
  • L'Assemblée régionale sera une personne morale et l'exercice de ses fonctions sera considéré comme étant fait au nom du Gouvernement de la République mauricienne.
    يتعين أن تكون الجمعية الإقليمية هيئة اعتبارية، تمارس مهامها نيابة عن حكومة جمهورية موريشيوس.
  • c) La prévention de l'usage impropre par des groupes criminels organisés de personnes morales, notamment par:
    (ج) منع إساءة استخدام الهيئات الاعتبارية من جانب الجماعات الإجرامية المنظّمة، وخصوصا بما يلي:
  • iii) L'établissement de registres nationaux des personnes déchues du droit de diriger des personnes morales?
    `3` إنشاء سجلات وطنية عن الأشخاص الذين أسقطت أهليتهم للعمل كمديرين للهيئات الاعتبارية؟
  • a) D'être conscients qu'il importe particulièrement que cet organe soit indépendant et qu'il soit perçu comme tel;
    "(أ) أن تدرك الحرص الشديد على ضمان استقلالية هذه الهيئة واعتبارها كذلك؛